ДИПЛОМ

Лингвостилистическая репрезентация категории комического в германских языках (на материале английских и немецких анекдотов)


ВУЗ - «ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Объем работы - 80 страниц формата A4
Год защиты - 2017

Оформите предварительный заказ, чтобы узнать стоимость работы.


СОДЕРЖАНИЕ:

Оглавление
Введение……………………………………………………………….……............4
Глава 1. Категория комического в германских языках……………………….….……7
1.1.Общая характеристика германских языков……………….…………….….............7
1.1.1. Краткая характеристика фонетического, лексического и
грамматического строев английского языка……………………………………….…10
1.1.2. Краткая характеристика фонетического, лексического и
грамматического строев немецкого языка ……………………………………..….…13
1.2. Категория комического: история теоретического осмысления и
актуального состояния………………………………………………………….……...15
1.2.1. Юмор как один из видов комического…………………………………………20
1.2.1.1. Этимология и дефиниция понятия «юмор»………………………………….22
1.2.1.2. Категориальные признаки юмора…………………………………………….25
Глава 2. Лингвостилистические средства актуализации юмора как
разновидности комического на примере анекдота………………………..................29
2.1. Анекдот как один из жанров юмористических текстов…………………………29
2.2. Юмор в английской лингвокультуре……………………………………………..34
2.2.1. Лингвостилистические средства репрезентации юмора
в английском языке……………………………………………………………………..37
2.2.1.1. Гипербола……………………………………………………………………...38
2.2.1.2. Каламбур………………………………………………………………………..41
2.2.1.3. Парадокс………………………………………………………………………..44
2.3. Юмор в немецкой лингвокультуре ………………………………………………46
2.3.1. Лингвостилистические средства репрезентации юмора
в немецком языке ………………………………………………………………………49
2.3.1.1. Каламбур………………………………………………………………………..49
2.3.1.2. Парадокс………………………………………………………………………..51
2.3.1.3. Гипербола………………………………………………………………………53
Заключение ………………………………………………………………………..56
Список использованной литературы……………………………………………..58
Приложение 1. Анекдоты на немецком языке…………………………………..62
Приложение 2. Анекдоты на английском языке………………………………...71
Список использованной литературы
1. Абрамов Б. А. Немецкий язык [Электронный ресурс] / Б. А. Абрамов, Н. Н. Семенюк // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 329-330. – http: www.durov.com/linguistics3/abramov-semenyuk-90.htm
2. АльфаЛекс 5.0. Немецко-русский и русско-немецкий электронный словарь [Электронный ресурс]. / ЗАО «МедиаЛингва», 1996-2005.
3. Английский юмор [Текст] = English Humour / сост. А. Д. Гачечиладзе, К.Ф. Пасек. – М.: International relations, 1964. – 144с.
4. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка [Текст]: учеб.пособие / И. В. Арнольд. – М.: Просвещение, 1990. – 500с.
5. Большая советская энциклопедия [Электронный ресурс]. – http: www.encycl.yandex.ru/search.xml?text=enc_abc=*&how=enc_abc_rev&encpage=bse
6. Борев Ю. Б. Комическое [Текст]: / Ю. Б. Бореев. – М.: Искусство,1970. – 286с.
7. Борев Ю. Б. Эстетика [Текст]: учеб.пособие / Ю. Б. Борев. – М.: По-литиздат, 1988. – 512с.
8. Брандес М. П. Стилистика немецкого языка [Текст]: учеб.пособие / М. П. Брандес. – М.: Высшая школа, 1990. – 320с.
9. Бычков В. В. Трагическое. Комическое. Ирония [Текст] / В. В. Бычков // Эстетика [Электронный ресурс] / В. В. Бычков. – М.: Гардарики, 2004. – http: // www.lib.aldebaran.ru/author/bychkov_viktor_yestetika_20.html
10. Введение в германскую филологию [Текст] / М. Г. Арсеньева, С. П. Балашова, В. П. Берков, Л. Н. Соловьева. – М.: ГИС, 2000. – 314 с.
11. Давайте отдохнем! [Текст] = Rasten wir! / cост. И. П. Суслова – М.: Из-дательство литературы на иностранных языках, 1961. – 80с.
12. Девкин В. Д. Занимательная лексикология [Текст] / В. Д. Девкин. – М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 1998 – 312с.
13. Донгак С. Языковая игра и обманутое ожидание. [Электронный ре-сурс] / С. Донгак. // Критика и семиотика. – 2001. №3-4. С.78-84 – http: // www.nsu.ru/education/virtual/cs34content.htm
14. Златогорская Р. Л. Allerhand Sachen zum Lesen und Lachen [Текст] = Веселые прибаутки для чтения и шутки / Р. Л. Златогорская. – 2-е изд. испр. – М. – Л.: Просвещение, 1966. – 88с.
15. Златогорская Р. Л. Allerhand Sachen zum Lesen und Lachen [Текст] = Веселые прибаутки для чтения и шутки / Р. Л. Златогорская. – 3-е изд. – М. – Л.: Просвещение, 1966. – 98с.
16. Иванов В. М. Явление экввивокации в дискурсе анекдота в современ-ном немецком языке [Текст]: Дис…канд. филол. наук: 10.02.04 / В. М. Иванов. – Иркутск: ИГЛУ, 1999. – 135с.
17. Каган М. С. Эстетика как философская наука [Текст]: учеб.пособие / М. С. Каган. – СПб.: ТОО ТК «Петрополис», 1997. – 544с.
18. Карасик А. В. Лингвокультурные характеристики английского юмора [Текст]: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / А. В. Карасик. – Волго-град, 2001. – 23с.
19. Карасик А. В. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст]: / А. В. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477с.
20. Кузнецова А. Каламбур как средство публицистической выразитель-ности. [Электронный ресурс] / А. Кузнецова. – Ростов н/Д, 1987. – http: // www.nicomant.fils.us.edu.pl/jrn/1999/j4/pril/pril1.2kalambur.html
21. Кульгавова Л. В. Учебно-практические материалы по дисциплине «Лексикология английского языка» / Л. В. Кульгавова. – Иркутск: ИГЛУ, 2005. – 587 с.
22. Курганов Е. Анекдот как жанр [Текст]: / Е. Курганов. – СПб.: Акаде-мический проект, 1997. – 123с.
23. Лебедев В. Б. Fröhliche Minuten [Текст] = Веселые минутки / сост. В. Б. Лебедев. – М.: Просвещение, 1983. – 95с.
24. Литературная энциклопедия в 11 томах [Электронный ресурс] // http: www.encycl.yandex.ru/search.xml?text=enc_abc&enc_abc=*&how=enc_abc_rev&encpage=litenc
25. Павловская А. В. Англия и англичане [Текст]: / А. В. Павловская. – М.: Издательство московского университета; Триада, Лтд, 2004. – 264с.
26. Панина О.В. Комическое и языковые средства его выражения [Текст]: Автореф. дис. канд. филос. наук: 10.02.19. / О. В. Панина. – М, 1996. – 20с.
27. Пешкова А. В. Трактовка категории комического в XVIII веке [Элек-тронный ресурс]: / А.В.Пешкова // Науки о культуре – шаг в XXI век. – http: // www.earthburg.ru/earthadm/php/process.php?lang=r&c1=10&id=2&file=peshkova.html
28. Пономарев Д. Каждый смеётся на своем языке. [Текст] / Дмитрий По-номарев // Новая газета. – 2000. № 13. 3 апреля.
29. Радина Е. М. Лингвостилистические особенности короткого юмори-стического рассказа [Текст]: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. / М. Е. Радина. – Пятигорск, 2002. – 18с.
30. Руднев В. Словарь культуры ХХ века [Электронный ресурс] / В. Руд-нев. – http: // www.booksite.ru/fulltext/slo/var/cul/tur/rud/nev/rudnev_v/index.htm
31. Сизова И. А. Германские языки [Электронный ресурс] / И. А. Сизова // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 101-102. – http: www.durov.com/linguistics3/sizova-90.htm
32. Судзиловский Г. А. Сборник юмористических рассказов на англий-ском языке [Текст] / Г. А. Судзиловский. – М.: Высшая школа, 1994. – 112с.
33. Хокинс Дж. М. The Oxford Dictionary of the English Language [Текст] = Оксфордский толковый словарь английского языка / Дж. М. Хокинс. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2002. – 828 с.
34. Швейцер А. Д. Английский язык [Электронный ресурс] / А. Д. Швей-цер, В. Н. Ярцева // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 33-34. – http: www.durov.com/linguistics3/shveytser-yartseva-90.htm
35. Шестаков В. П. Английский акцент. Английское искусство и нацио-нальный характер [Текст]: / В. П. Шестаков. – М.: Российский государствен-ный гуманитарный университет, 1999. – 188с.
36. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона [Электронный ре-сурс]. DVD-версия. – Мультимедиа-издательство "Адепт", 2002
37. Энциклопедия для детей. Т.9. Русская литература. Часть 1. /Под ред. Аксеновой М.Д. – М.: Аванта+, 1998. – 672с.
38. Эстетика [Текст]: учеб.пособие / под ред. Л. Т Левчука., Д. Ю. Куче-рюка и др. – Киев: Выща шк., 1991. – 302с.
39. Duden Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim-Leipzig-Wien-Zürich, 1996. S 1816.
40. www.humor.thelinks.com
41. www.i-u.ru/biblio/dict.aspx
42. www.iranek.com
43. www.language-study.com/deutsch.html
44. www.language-study.com/english.html
45. www.krugosvet.ru
46. www.mediasprut.ru/rus/witz.shtml
47. www.newsman.tsu.ru/library/main/tertichnii/chapter4/5_10/html
48. www.rubricon.com
49. www.sng.tyumen.ru/view.php?id=1
50. www.spiritproject.de/medicus/humor/witz2.htm
51. www.tversu.ru/~ips/Indoeuropean.htm#part19
52. www.zovu.ru/yaz/umor01.htm
53. www.altai.fio.ru/projects/group1/potok62/site/humor2.htm